Confession Quatre-Vingt-Dix-Huit

Lead us, Evolution, lead us
Up the future's endless stair;
Chop us, change us, prod us, weed us.
For stagnation is despair:
Groping, guessing, yet progressing,
Lead us nobody knows where.

Wrong or justice, joy or sorrow,
In the present what are they
while there's always jam-tomorrow,
While we tread the onward way?
Never knowing where we're going,
We can never go astray.

To whatever variation
Our posterity may turn
Hairy, squashy, or crustacean,
Bulbous-eyed or square of stern,
Tusked or toothless, mild or ruthless,
Towards that unknown god we yearn.

Ask not if it's god or devil,
Brethren, lest your words imply
Static norms of good and evil
(As in Plato) throned on high;
Such scholastic, inelastic,
Abstract yardsticks we deny.

Far too long have sages vainly
Glossed great Nature's simple text;
He who runs can read it plainly,
'Goodness = what comes next.'
By evolving, Life is solving
All the questions we perplexed.

Oh then! Value means survival-
Value. If our progeny
Spreads and spawns and licks each rival,
That will prove its deity
(Far from pleasant, by our present,
Standards, though it may well be).

C. S. Lewis, Evolutionary Hymn

1 comment:

  1. Je suis la terre
    dans ma chair
    le vent qui souffle à mes paupières
    un soupir généreux
    Au ciel, je sais perdre mes yeux
    mais j'ai mieux : ce que je peux faire
    avec le rêve à tout instant
    à marcher à pas de géant
    au-delà de ce qu'est le monde
    quand ses fantômes me répondent
    et m'entourent de leur chorale
    alors, il n'est ni bien ni mal
    que l'envie de poser un cul
    sur cette toile bien tendue
    ce fauteuil
    qui m'offre d'embrasser la vie, ça comme ! à l'oeil

    tiniak ©2015 DUKOU ZUMIN &ditions TwalesK


A few words...

Note: only a member of this blog may post a comment.